Notoj : Vortoj


Mia Neplena Vortaro (Sen Suplemento)...
eta aro da vortoj al mi interesaj aŭ notindaj aŭ simple nekonitaj...

abismo
abyss
aboco
ABC, primer; La Aboco de Tempoplanado, de Lothar J. SEIWERT
aerolito
aerolite, meteorite
"aera truo"
"air pocket", VSLT p 114
aereca
ethereal, light, airy
afabla
affable, kind, friendly
agrabla
agreeable, pleasant, enjoyable, pleasing
aglo
eagle
agnoski
1) recognize. 2) acknowledge.
agnostika
agnostic.
agordi
tune, attune.
agordo
1) tuning. 2) mood.
akcepti
accept; receive (guests); akceptejo = reception room; akceptistino = receptionist
akcidento
accident, mishap. akcidente— see intenci.
akordi
to be in accord
akordo
1) accord, agreement. 2) chord. 3) concord.
akrido
locust; (lokusto = grasshopper; cikado = cicada)
alianco
alliance; aliancano = ally.
alias
alinomo, alinome, kaŝnomo, kaŝnome
alimonda
otherworldly?
almenaŭ
at least; apenaŭ = scarcely, hardly; preskaŭ = almost, nearly
altkreska
tall (a longer form, but clearer, I think).
amara
bitter
amatoro
amateur, enthusiast, fancier
amindumi
tr to court, woo, make love
anaso
duck
angoro
anguish; angony; mortangoro
ansero
goose. anserovice = in single file.
anso
handle; nekredeble varmega teo en alta senansa glaso; FM p 33
antaŭsigno
omen, portent, precursor, augury. Used several times in FK.
antaŭtago
day before. Also see antaŭvespero.
antaŭvespero
evening before: antaŭvespero de kristnask' (La Mevo: Vizaĝoj). Also see antaŭtago.
aparta
separate, particular; aparte = apart, separately, particularly; also see parto.
aparteni
belong
apenaŭ
scarcely, hardly; almenaŭ = at least; preskaŭ = almost, nearly
aperti
tr to open (unofficial), opposite of fermi tr to close (official), i.e. malfermi.
apokrifo
apocrypha; apokrifa
apudmeti
tr juxtapose, put side by side. apudmeto *8* = juxtaposition.
araneo
spider, araneaĵo = spiderweb
arbedo
shrub; arbusto = bush
arbaro
wood(s) (trees); [ arbara = wooded? ]; ligno = wood (material); ligna = wooden
arbusto
bush; arbedo = shrub
areolo
areola. NPIV: iom pigmentita cirklo ĉirkaŭ la cico. From other sources: areolo = areola (the bit around the nipple) and areole (part of a leaf) and aureolus (?); (some English dictionaries treat areola and areole as synonyms); aŭreolo = aureole (halo) and aureola (halo)]
argano
crane (mechanical); derrick, (oil) rig
arta
artistic, artificial; artefarita = artificial; lingvoj artaj vs. lingvoj naturaj (FK p. 287)
aso
ace (cards)
aspiro
forta deziro
atenci
attempt to murder; assault, violate
atendi
wait; await; expect; atendu! atentu!
atenti
pay attention; atenta = attentive; atentigi = draw attention to; malantenti = neglect; atendu! atentu!
aŭtoparkejo
VSLT p 136
aŭdaci
tr to dare, be bold, be brave, kuraĝi
avataro
1 Malsupreniĝo de diulo sur la teron en enkarniĝinta formo. 2 (fig) Transformiĝo; nova, ŝanĝita aspekto de iu aŭ io. [PIV2]
averti
warn, caution; also see avizi, avizo, konsilo
avio
flugmaŝino, aviadilo
avizi
notify; also see averti, avizo, konsilo
avizo
notification, advice; also see averti, avizi, konsilo
bagatelo
trifle, bagatelle, a mere bag of shells
banala
trite, commonplace
bankuvo
bathtub. Also see kuvo and banujo.
banujo
bath, bathtub. Also see bankuvo and kuvo.
baskuli
ntr teeter, seesaw, toggle; baskulo = bascule, seesaw, teetertotter, toggle switch; baskulbutono = toggle button; baskulĉevalo = rocking horse; baskulkamiono = dumptruck; baskulponto = bascule bridge; baskulŝaltilo = toggle switch, rocker switch
battery
baterio = mil, elec battery; pilo = elec pile, single-cell battery
beach
marbordo, strando, plaĝo (bathing beach)
bebo
baby, babe
bekfluto
recorder, fipple flute
bendi
bind with tape; bendo = tape; strip, band; [tyre]
bendo
3. teknika Dika ringo el kaŭĉuko aŭ plasto, ĝenerale garnita per ŝtalfadenoj k ĉirkaŭanta radon por mildigi la akraĵojn de la vojo: "pneŭmata" (entenante aeron), "masiva" (sen aerujo)
bido
bead
bileto
ticket, banknote, bill. flugbileto, monbileto (mono = money, monero = coin).
bindi
tr to bind (books) → bindisto
bis!
encore!
bluso
music: blues. Also see melankolio.
bonzo
Buddhist priest
bordo
bank (of river, etc.); shore (of lake, sea, etc.)
bosko
belaranĝita arbareto en parko. -eto: kelko da arboj en herbejo.
brakumi
embrace
briko
brick; briketo = bar (of chocolate)
brila
bright, shining, brilliant; brili = shine; lumi = shine; lumo = light; lunlumo
brizo
nautical breeze
bronzi
tr to bronze; to suntan
brunul(in)o
homo bruna aŭ brunhara (Correction to PIV2, which lacked hair term.)
bubo
brat, urchin; jack (at cards)
Budho (Budhano, Budhisto, Budhismo, Budheco
Buddhahood), Budao, Buddo (Buddano)
bunta
multicolored (moreso than others of the same type)
Burgundy
the wine vino burgonja; the place Burgonjo, Burgundio, Burgundujo
butiko
(small) shop, store; butikumi = go shopping; vendejo; magazeno = (large) shop, store
butono, tr buton(um)i
button
calendar
kalendaro; appointment calendar = agendo
calender
tr kalendri; kalendrilo
cendo
cent; penco = penny (coin)
centjaro
jarcento. Ref FK p 66, and other pages too.
certa
certain, sure; certigi = assure, ensure
cigano
gypsy; cigno = swan
cigno
swan; cigano = gypsy
cikado
cicada; (lokusto = grasshopper; akrido = locust)
cindro
1) ash(es); 2) cinder
civila
civil; civilizi = civilize; civilizacio = civilization.
civito
city state; civita = civic; civitano = citizen.
coincide
koincidi
coincidence
koincido, hazardo
cyan
color: cejanbluo. cejano = flower: bluebottle, corn-bottle, cornflower. Caution: Glosa "ciano" = cyan, but Esperanto "ciano" = chem cyanogen.
ĉiea
ubiquitous
ĉirkaŭaĵo
surroundings, environment
damaĝi, damaĝo
damage. kp domaĝi.
damo
1) Nobela sinjorino. 2) Honora nomo, per kiu la Mezepokaj kavaliroj, k poste la poetoj indikis sian korestrinon. 3) Duobligita disko ĉe la damludo. 4) Ĉe la kartludoj, figuro de reĝino. 5) Ŝakfiguro, kiu moviĝas kiel kuriero k kiel turo. [PIV]
darfi
esti permesita, havi eblon, rajti, povi [PMEG Novaj Vortoj]
darmo
dharma
defii
tr to challenge, defy, face, brave. 1. Provoki al batalo aŭ konkurso: defii iun pri kuro, bilardo, duelo. 2. Spiti, maltimi, maleviti. defie = defiantly. defio = challenge, defiance. - PV
deĵori
be on duty: Deĵora oficiro vokis sian junan kolegon... VSLT p 10
dekomence
...
demandsigno
question mark, ques, asker, ?, whatmark, quesmark
denuna
[from now]. estas nia denuna peranto. - LG, n-ro 113, p 30.
deploji
tr to deploy (troops, etc.); deplojo = deployment
deprenebla
detachable, removable
deprimi, deprimo
med, fin depress(ion); deprimi = tr senenergiigi, tute malvigligi k senkuraĝigi: li estas deprimita de sia malsukceso
diafana
transparent, travidebla (sed laŭ PIV2, Trairebla per lumradioj, sed ne travidebla).
dido
dodo
digo
dike; embankment - digi = dam up, embank
diveni
guess, guess right
dolĉulino
sweetheart, sweetie
dolmeno
dolmen
domaĝi
begrudge; not want to spoil; think a pity. domaĝo = a pity. kp damaĝi.
dorloti
pamper, pet; cherish (a hope, etc); dorlotata
drato
wire. drati = tr to wire (electrically). drattranĉilo = wire cutter. dratnajlo = wire nail. dratbarilo = barbed wire fence.
dresi
tr train, tame (animals), drill coach. dresado = dressage. dresisto = (animal) trainer.
driado
nimfo de la arboj [PIV]
dropdown menu, pulldown menu
falmenuo, source: Lernu!
duo
paro
duplikato
kopio, dua ekzemplero de dokumento - PV 1980. [I do see it used in a more general sense on the Net.]
east
oriento; (esp. re compass point) eosto
ekskluziva
exclusive; ekskluzivi = exclude; ekskluzive de
eksporti / importi
tr [business, computers]
ekzakta
math exact. [More generally... preciza.]
ekzistencialismo
existencialism [existentialism]
emajlo
enamel (vitreous or dental); emajli = tr to cover with enamel
embaraso
1. Ĝenoj al la movoj, al la agado, kaŭzita de materiaj malhelpoj... 2. Situacio el kiu oni ne povas facile eliri... embarasi tr (embarrass; put in a difficult position; perplex) 1. Ĝeni la movojn, la agadon per materiaj malhelpoj... 2. Meti iun en situacion, el kiu li ne povas facile eliri... - PV 1930
emi
be inclined to, wont. Mi emis akordi, sed...
enmetaĵo
an enclosure, something enclosed, like in a letter
enŝlosi
to lock up somebody or something.
enui
feel dull, be bored, be fed up; enuo = ennui, boredom
eriko
heather; erikejo = heath, moor
eskalo
ladder, ŝtupetaro; stepladder = ŝtupeskalo
establi
tr to establish, set up.
eteta
teeny, teeny-weeny, itty-bitty. CEED.
etikedo
label, das Etikett; adresetikedo = address label; boteletikedo = bottle label; bretetikedo = shelf label
etapo
step (in a process), stage, leg (of a journey). Also see fazo and stadio.
etoso
ethos, atmosphere
eventful
eventoplena, okazoplena
eventuala
contingent, possible, potential; eventuale = if need be, if the case should arise, possibly, potentially; eventualo = eventuality, contingency. Think event, event-driven, not finality as in English. Don HARLOW wrote: eventuale = depende de necertaj cirkonstancoj. [in the event of]
facila
easy, gentle, light. facila vento in La Espero.
falĉi
mow, cut (grass, etc.); falĉilo = scythe
fantomi
haunt; fantomo = 1. ghost, phantom 2. dummy - spirito de mortinto; reaperanto (PAPP) Also see hanti.
farplano
[plan of action or some such thing; to-do list?]
farso
farce; farsulo [ref: La Mevo: Vizaĝoj] = joker (farse-person) (not the playing card, that's a ĵokero)
fato
fate, destiny. FK p 107. Kp sorto, destino.
fatraso
junk (not the boat ĵonko); fatrasujo = trash barrel in Pasporto al la Tuta Mondo.
faŭno
1 Kapropieda kampara diaĵo. 2 La bestaro de iu regiono, terspaco, epoko. - PV 1980. [Also see flaŭro. (It appears that faŭno, the goat-guy anyway, came first, is Zamenhofa— flaŭro came later, to enable the paired meaning.)]
fazo
phase; lunfazo. fazigi = tr to phase in. Also see etapo and stadio.
feliĉejo
happy place, paradise, idyll
felietono
series, serial feature (in magazine, newspaper); in HdE, a continuing story
ferii
ntr to vacation, have the day off; ferio = vacation, day-off, holiday; ferianto = vacationer; feritago = day off, vacation day, holiday
festi
celebrate; festo = feast, festivity, party; festeni, festeno = banquet, feast; festivalo = festival
fiasko
Plena malsukceso [fiasco, miserable failure]. fiaski = ntr Tute malsukcesi [to fail miserably].
fidi
tr to trust, rely on, have faith in; fidinda = reliable, trustworthy, dependable; malfidi = tr to mistrust; malfidinda = untrustworthy. Also see konfidi and perfidi.
fifoto
dirty picture
filadelfo
syringa, mock orange. Mariagnes p 5. Idaho's state flower. Philadelphus lewisii, the Philadelphus for Ptolemy Philadelphus, an Egyptian king, and the lewisii for Meriwether Lewis, who discovered the plant during the historic [Lewis and Clark] trek.
flako
puddle (i.e. of water), pool; akvoflako - MM p 34
flannel
flanelo, flanela; flanela ĉemizo, malbutonita
flat
(not bumpy) plata, (not sloping) ebena. PIV: virino kun plata brusto.
flaŭro
La vegetaĵaro de unu regiono, de unu terspaco aŭ de unu epoko. Kp Faŭno. - PV 1980 Suplemento. [Also see faŭno. (It appears that faŭno, the goat-guy anyway, came first, is Zamenhofa— flaŭro came later, to enable the paired meaning.)]
flirti
flutter; stream; flit; flirt [see koketa]
float
ŝvebi (in the air); flosi (on the surface); floti (not on the surface, according to vortaro.txt file. Wells dictionary says simply to float, with floto being a noun that means fleet. PIV and PV don't mention this verb, only the noun for fleet)
foiro
market
fono
background; foreground = antaŭo, malfono
foreigner
fremdulo, alilandano, eksterlandano
forgesi
forget
forgeskelo
oubliette
forlasi
abandon; to walk away (from something) without ever looking back - Don HARLOW, on s.c.e.
fornpetrolo
furnace oil
forsto
Forsto estas efektive artefarita arbaro, kreita por lignorikoltaj aŭ aliaj celoj. En Anglio oni nomas tion plantation, sed en Usono oni ne havas apartan nomon. Forstumi ŝajne rilatas al la plantado, flegado eventuale rikoltado de la koncernaj arboj. La vorto estas tute neoficiala. - Don HARLOW. Tiu vorto signifas kreskado de plantoj sub favoraj kondiĉoj. Originale uzata sole pri arboj sed nuntempe ankaŭ uzata pri kreskado de fruktoj, legomoj aŭ floroj sub vitro aŭ plasto. "Ĉinio forstumis en 3,7-milionaj hektaroj da agroj signifas ke in China they are carrying out reafforrestation of 3,7-million hectares of arable land. - Gwenda SUTTON
fosi
dig; fosilo = spade; ŝoveli = shovel, scoop; ŝovelilo = shovel
frida
lit/tech cold; fridujo = glaciŝranko
garbo
sheaf (of grain, etc.); garbejo = barn. Also see greno.
gardi
guard, keep; singardi = take care; singarda = careful; gardostari = stand guard
gemuta
hejmeca, agrabletosa [PIV2]
genro
gender. Also see ĝenro.
germana
German, ĝermana = Germanic
glaso
(drinking) glass, tumbler (in both Ido and Esperanto).
goto
Goth; gota = Gothic; gotika = gothic [architecture]
grati
scratch. In RE, dec. 2002, p 253, review of Persone's new disk: La grata voĉo de Martin Weise
graveda
pregnant
greno
corn, grain, cereals; grenejo = barn. Also see garbo.
gumi
gum
gumo
gum (bot; mucilage); eraser
gvati
1. watch for; 2. keep watch; gvatsekvi = tail, shadow
gvidi
guide; show the way; lead; konduki = lead; guide; bring; drive (vehicle); conduct (electricity, etc); enkonduki = introduce
ĝeni
inconvenience, disturb, embarrass, hamper. Ne ĝenu min!
ĝenro
genre. Also see genro.
ĝermana
Germanic, germana = German
ĝisdata
up-to-date. ĝisdatigi = to make up-to-date. ĝisdatigita = made up-to-date.
ĝustigo
correction
halukso
big toe
hanti
haunt. Also see fantomi.
harapartigo
part (in hair)
hararanĝo
hair style, coiffure
hararo
(head of) hair
harbanto
hair bow
harbendo
bandeau, head band
harbulo
bun (of hair)
haremano
harem girl
haremo
harem (of women)
harfasko
pigtail; ponytail (in hair)
harfendi
to split hairs (fendi = tr to split)
harheliko
coiled braid (in hair)
harklipo
hair clip
harnodo
bun (in hair)
harplektaĵo
braid (in hair)
harplena
hairy; full of hair
harreto
hair net
harsekigilo
hairdryer, blowdryer
harstilo
hairstyle
hartinkturo
hair dye
hartubero
bun (in hair), chignon
hartufo
tuft of hair; forelock; toupee
harvosto
poneovosto [PIV], ponytail (in hair), a type of harfasko
havaĵo
[a possession] - Kdĉ p 66
helianto
sunflower
heni
whinny, neigh
hipotezo
hypothesis
hobby
ŝatokupo, maroto, hobio
hoj!
ahoy!; hoji = hail
hojli
howl (wolf)
hokokruco
svastiko, simbolo de naziismo [Hakenkreuz] - MM p 78 [PIV]
homplena
Ref FK p 67.
honti
tr? (Be ashamed) Senti malagrablan konfuziĝon k humiliĝon, pro la konscio je malhonoraĵo, malhonestaĵo, maldecaĵo... honto (Shame) 1. Sento de hontanto... 2. Io, kion oni hontas aŭ devus honti = hontindaĵo... hontema. Facile k plej ofte senkaŭze hontanta... hontigi. Fari, ke iu hontu... Sekshontemo. hontemo pri seksaj aferoj = pudoro. Senhonta. Ne facile sentanta honton. - PV 1930
huligano
hooligan
humila
1. Malaltiganta sin volonte, malfiera... 2. Montranta, pruvanta malfierecon, respekton... Kp modesta - PV 1930
hundinido
Ref FK p 70.
idilio
idyll
idiom
general sense: idiomo. a peculiar expression: idiotismo.
imago
imagi = imagine
importi / eksporti
tr [business, computers]
indiferenta
indifferent; immaterial
inkluziva
inclusive; inkluzivi = include; inkluzive de
intenci
tr to intend, mean, plan, propose. intence— see akcidento.
instigi
tr prompt, urge, impel [(dare)]
ja
not just for jes ja, I've seen ja ne too, although it's much less common
jasmeno
jasmine
jena
following (Mi skribis, la jenaj titoloj...).
juki
tr to itch. jukiga = itchy, causing to itch.
justa
just, fair, equitable
ĵipo
malgranda milita aŭtomobilo, destinita por veturi sur plej malebenaj grundoj
ĵonko
platfunda ŝipo, uzata en ĉinaj maroj, provizita per veloj el pajla mato
kafkunsid(et)o
coffee meeting
kafoklaĉo
coffee klatsch, coffee klatch
kajero
exercise-book; fascicule
kando
candy
kapturniga
...
kara mia
...
Karakaso
ĉefurbo de Venezuelo. akk Karako.
Karako
ĉefurbo de Venezuelo. akk Karakaso.
karierskizo, resumo
...
karino mia
...
karpo
wrist
kartoĉo
cartridge
karulino mia
...
kasedilo
malgranda magnetofono por aŭskulti kasedojn; poŝkasedilo = etformata kasedilo kun kapaŭskultiloj, uzebla dum irado, veturado ks.
kaŝa celo
(hidden agenda)
kavalireco
chivalry; kavalireca = chivalrous
kelo
cellar
kibuco
kibbutz
klara
clear, plain; klarigi = clarify; explain; klarigo = clarification, explanation
klera
cultured, educated
kliento
client, customer
klifo
marborda alta krutaĵo [PIV2]
klingo
blade; razklingo
klinko
latch (of door)
klopodi
take steps to, endeavour, set about
klopodo
step (in a process)
klubo
club, society. klubano, klubejo. Note: Some dictionaries define klubo as something elitist. According to PIV2, it's a plain old club now. Also found it used in this more general way in RE, jul-aŭg 2003, p 162.
koito
coitus, sexual intercourse
koketa
coquettish; koketi = flirt [see flirti] [koketulino]
kokri
tr sekse malfideli
kolbaseto
vienna sausage (weenie), cocktail wiener; I called Allison a kolbasetulino, kolbasetulineto, kolbasetino, kolbasetineto, a little weenie girl, 8 marto 2003.
komitato
committee; subkomitato
komizo
(shop) assistant, clerk; komizino = shopgirl
kompano
lit companion, buddy, pal
komplezo
Ago, per kio oni penas plaĉi al iu, helpante, farante servon aŭ havigante profiton - PIV2; kindness, favour; komplezi = ntr oblige
komploto
plot, conspiracy; kompleta = complete; kompleto = set; suit (of clothes), outfit
koncesii
concede; koncesio = concession, license
konduki
lead; guide; bring; drive (vehicle); conduct (electricity, etc); gvidi = guide; show the way; lead; enkonduki = introduce
konfidi
tr to entrust, confide, have confidence in; konfido = confidence, trust; konfideco = confidence, secret; konfideca = confidential; konfidece = confidentially; konfidema = confiding, trusting. Also see fidi and perfidi.
konsili
tr advise, give counsel. Don't confuse with konsoli! Also see avizi, avizo, averti
konsoli
tr console, soothe, comfort. Don't confuse with konsili!
konstati
establish, ascertain (a fact); take note; verify; realize: Mi ĵus konstatis ion...
kontanta
1) Tuj pagata: je ~a pago vi ĝuas rabaton; ~a prezo (pli malalta ol la kredita); ~e pagi per ĉeko; ~e aĉeti. 2) (en la pasinta tempo, k nun pli malofte) Pagata per moneroj aŭ monbiletoj: (f) akcepti belajn parolojn por ~a monoz (kiel sendubajn veraĵojn). ~aĵo. La tuto de la tuj disponebla mono, metala aŭ papera. - PIV2. [kontanto = cash, kontante = in cash.]
kontinuo
continuum, continuity
konteltiro
statement of account
koramikino
girlfriend
koridoro
hallway
korno
horn (of animal) - Cuernavaca, sorta, hehe, thought that's a misunderstanding of course
korto
courtyard, yard; bienkorto = farmyard; farmkorto = farmyard, barnyard
koverto
envelope
kraĉi, -o
spit(tle)
krajonpintigilo
pencil sharpener
krepuskeco
La virineto en bluo in LMKK p 55
krisigno
exclamation mark, bang, !
kromvojo
[used figuratively - MM p 38, 64]
krono
crown, kronado = coronation
kruĉo
jug; (coffee-, tea-) pot. Also see poto.
kruta
steep
Kubo
Cuba
kubo
cube, die (dice)
kunulino
companion; litkunulino = bed-companion.
kunvoki
convene
kupono
coupon
kuraĝi
tr to dare, be bold, be brave, aŭdaci
kuriero
1) courier 2) (chess) bishop
kuvo
tub; vat. Also see bankuvo and banujo.
kvieta
quiet, calm; docile - silenti = be silent, silento = silence
kvita
paid-up, square, even, even-Stephen, quits. kvitanci = tr to acknowledge receipt, give a receipt. kvitanco = receipt. kvitigi = tr to clear, discharge, free. kvitiĝi = ntr to break even.
laca
tired, weary
laguno
lagoon
laiko
layman
laksi
ntr to have diarrhea
lakso
looseness of the bowels; diarrhea
lampiro
glow-worm, firefly, lightning bug
lanta
malrapida
lardo
bacon; lard
larmo
tear; larmi = weep, cry [kp plori]
latina
Latin, latinida = Romance
latinida
Romance, latina = Latin
laŭsage
like an arrow
lavbutiko
laundromat
lazuro
1) blua koloro de la ĉielo [azure]. 2) heraldiko: bluo. 3) sennuba ĉielo. - PAPP, PIV2
lecture
(speech, general (give a talk)) prelegi; (formal, as in university) lekcii; (scold) skoldi, riproĉi
lesbian
lesbino, safismulino. Lesba and safisma are the corresponding adjectives. Safismo is sapphism, lesbianism; lesbismo is another suggestion. Lesbo is Lesbos, the place. There seems to be a lack of distinction (or maybe it's just not clear to me) between Esperanto words for female homosexuals and those for people who live on Lesbos. Lesbanino is another suggestion for the person, but to me that doesn't seem to indicate the homosexual sort. Oddly, the obvious term which comes to mind was not to be found in my dictionaries: samseksulino. Also seen: gejino (and gejo for male).
libertempi
(probably a synonym for) ferii
lifto
lift, [US] elevator
ligno
wood (material); ligna = wooden; arbaro = wood(s) (trees); [ arbara = wooded? ]
linda
lit pretty
lirli
babble [like a brook]. Clue in Enigmo 2 crossword puzzle is milde flustri (pri akvo).
lokusto
grasshopper; (akrido = locust; cikado = cicada)
lontana
malproksima, tempe aŭ space; lontano = malproksimo, foro [PIV2]
loza
1. malstrikta, malstreĉita, malkompakta: ~a bluzo, pantalono; -e ligita ŝnuro 2. (pp varo) Ne enpakita: ~a kargo. Ŝiaj haroj estis bele loze suprenligitaj... - DV p 19
lumi
shine; lumo = light; lunlumo; brila = bright, shining, brilliant; brili = shine
lunarko
crescent moon.
lupo
sovaĝa hundsimila besto. - PAPP
maĉgumo
chewing gum
magazeno
(large) shop, store; vendejo; butiko = (small) shop, store; butikumi = go shopping
manifestacio
demonstration (political, etc.), rally
maniko
sleeve
mansardo
attic, garret
meet
tr renkonti, renkontiĝi; ntr kunveni; deca; meeting = kunveno, renkontiĝo, kunsido
mefito
skunk
megalito
megalith
melankolio
mood: blues. Also see bluso.
memestimo
...
menhiro
menhir, standing stone
menso
mind
mento
mint (plant; flavour)
merlo
blackbird
mezfingri
tr give one the bird (middle finger insult) [CEED, under bird]
midsummer
somermezo, somermeza
milch-cow
melkobovino
milk
lakto; melki
milkmaid
melkistino
milkman
laktisto
mio
la plej intima parto de ies personeco: en mia mio kaŭras infaneto - Auld, quoted in PIV2; Spotted in LG #107 p 4 and p 23, also on p 21 with lio: La 'mio' (aŭ 'lio') de la romano and fremda al pasintaj mioj.
modesta
1. Kaŝanta aŭ ne alte taksanta siajn meritojn; montranta nenian pretendemon pri siaj meritoj: —a homo; —a tono. (Kp humila.) 2. Prezentanta nealtan, nesuperan meriton aŭ gradon k neebliganta pretendemon... - PV 1930
modo
fashion, vogue; math: mode; grammar: mood; eksmoda = oldfashioned, outdated
mordi
bite; mordeti = nibble, gnaw
morti
die; mortigi = kill; morto = death
moto
motto
movo
Kio estu nia sekva movo? - Juna Amiko, dec 2003, p 20
munti
build, make; muntaĵo = montage; muntodosiero = makefile
murdi
murder
musmato
mousepad
mustard
condiment mustardo; plant sinapo
nadiro, zenito
...
najado
nimfo de fontoj k riveroj [PIV]
nano
dwarf
negro
Negro, nigrulo; nigra = black
neĝo, neĝero; neĝborulo
snowdrop
neniigi
abolish, annihilate
nepo
grandson, nevo = nephew
nervo
nerve; nerva, nervoza = nervous; nervoziga: Tiu ĉi hotelo estas nervoziga. La aventuroj de L.R.M. Stultulof la X-a, p 43.
nesto
nest; nesti = ntr to nest, build a nest; nestiĝi = ntr to nestle, cuddle up
neta
neat, fair, clean, spotless— pri skribaĵo, sen korektaj kaj makuloj [opposite of (rough) draft (malneto)]; (of price) net, nett
netaksebla
priceless
neterano
extraterrestrial; VSLT p 130
nevo
nephew, nepo = grandson
niatempa
Ref FK p 67.
nikotiano
tobacco plant; nikotino = nicotine
niksino
nixie, ondine, undine, water-sprite
nikso
nix, water-elf, water-sprite
nimfo
1) Unu el la helenaj duondiinoj, loĝantaj en la maroj, riveroj, fontoj, arbaroj, aŭ servantaj al pli altaj diaĵoj. → driado, najado. 2) Juna, bela virino. 3) Larvo de insekto sen pupa stadio, kun videblaj komencaĵoj de flugiloj. 4) Vulva lipeto. [PIV]
noktiĝo
nightfall. Also see tagiĝo.
nokturno, nocturne
a musical composition appropriate to the night or evening, esp. of a dreamy character
nomado
konstanta migrulo
nuboza
full of clouds [griza, nuboza ĉielo]
nuko
nape (of neck)
nukso
nut
observi
tr to observe, watch
octopus
polpo, polipo. The former appears to be newer and means only the animal and is prefered; the latter "fundamenta", more general, and also includes the medical "polyp". After some research and thought, I used polpo when I added "Flying an Octopus" to the Esperanto-Filmo page at Vikipedio recently, but somebody (anonymously) changed it to polipo. I did some research, including checking the film itself (mem!), and then changed it back to polpo. Also see the corresponding Diskuto page at Vikipedio. And a little while later, while looking for something else in ELNA folder in Agent, came across an elna-anoncoj message announcing "Flugigi Polpon" from three months ago— my translation exactly!
Ohio
Ohio. ohia, ohiano...
oklo
a new word, synonym for okulvitroj
oops!
Ve! Dictionary suggestions are Up! and Hup!, but I like Ve!. (On liberaj-anekdotoj list I saw Ups!. (Have also seen Upse!) That's a new one, maybe even better than Ve!, which really conveys a slightly different meaning.)
opono
opposition, objection [oponi]; propono = proposal, proposition, suggestion
order
ordo [arrangement]; ordeno [monks, ktp]; ordono [command]
orlo, orli
hem (of skirt, ktp)
pado
lit path; traffic lane; [der Pfad]
paletro
(color) palette
palimpsesto
palimpsest
palpi
feel, touch; grope. also see tuŝi.
panei
ntr to break down; [naut] heave to; [computers] crash.
pantoflo
slipper. kaj ŝi pantoflis juirejen. - ĈVKĈ p 17
para
2. dividebla per 2: 6 estas para nombro. - PV 1980
paradi
ntr to parade; make a display
paro
duo
parto
part; share; parta = partial; also see aparta.
pasejo
Tien p 84
paseo
pasinteco aŭ pasintaĵo. paseismo = emo laŭdi la paseon, malŝatante la nunon. [PIV2]
pasero
sparrow
paŝti
pasture; paŝtiĝi = graze; paŝtisto = shepherd
patrio
patrujo = patrolando
pavimi
pave; pavimo = paving, (road-)surfacing
pedali
ntr to pedal; retropedali = to backpeddle
pego
woodpecker
pejzaĝo
landscape, natural scenery
penco
penny (coin); cendo = cent
per...
pera = indirect... peri = act as go-between; purvey, procure... peranto = agent; mediator... senpere = directly
perfidi
tr to betray; perfidulo = traitor; perfida = perfidious; perfido = betrayal, treachery, treason. Also see fidi and konfidi.
pergameno
parchment
pesi
weigh (find the weight of), pesilo = scales, balance; peso = peso (coin); pezi = weigh (be heavy), peza = heavy, pezilo = a weight
peso
peso (coin); pesi = weigh (find the weight of), pesilo = scales, balance; pezi = weigh (be heavy), peza = heavy, pezilo = a weight
pezi
weigh (be heavy), peza = heavy, pezilo = a weight; pesi = weigh (find the weight of), pesilo = scales, balance; peso = peso (coin)
Picburgo
Urbo en Pensilvanio, Usono. Pli ĝusta formo de "Pitsburgo". [PMEG Novaj Vortoj] [Piĉburgo!]
pickle
pekli; peklaĵo
piedfingro
toe
pingveno
penguin
pigo
magpie
pinta
finiĝanta per pinto [PIV2].
pinti
elstari per pinta ekstremaĵo [PIV2]. Pro frido ŝiaj mampintoj forte pintis. Pro frido ŝiaj cicoj forte pintis. Pro frido ŝiaj mamoj forte pintis.
pinto
akuta k pika ekstremo [PIV2].
pipo
aparato, per kiu oni fumas tabakon. - PAPP
pita
malgrand(aĉ)a, eta, bagatela. kp petty.
placo
square, piazza; open area
plaŭdi
splash, plash; plash = lit a light splash or splashing sound, to move in or through something liquid, scattering drops of it and making a light splashing sound, to splash or splatter something liquid; plashy = lit wet and marshy
plebo
plebs, common people
plejdo
plaid; plejdĉemizo, malbutonita
plimulto
majority. ili estus plimulto en la nova sepkapa Estraro. (p 10) la plimulto de la membroj ne estas lingvistoj. (p 13) LOdE 7/2004.
plonĝi
dive, plunge
plori
weep, cry; priplori = bewail [kp larmo]
pluflugo
connecting flight - UN p 86
plugi
tr plough, plow; plugilo = plow; neĝplugilo = snowplow; vojplugilo = roadplow; plugh!
plumnomo
pen-name,pseŭdonimo
poemo
poem; poeto = poet; poetiko = poetics; poezio = poetry
polki
ntr to polka (music); polko = polka (music)
poneo
pony
poneovosto
harvosto [PIV], ponytail (in hair), a type of harfasko
porcieto
modicum
posteulino
[the one who comes after, the replacement]
postsigno
See note and ŝippostsigno.
poŝtelefono
cellphone
poto
pot, jug, can, jar. Also see kruĉo.
povra
lit poor (kompatinda)
pozi
to pose, act as a model.
prefaco
antaŭparolo
premi
tr to press; oppress; compel, pressure. Also see presi.
presi
tr to print. Also see premi.
preskaŭ
almost, nearly; almenaŭ = at least; apenaŭ = scarcely, hardly
preta
ready; finpreta = completely ready. Ĝi ne estas finpreta, ankoraŭ konstruata.
procesio
procession; proceso = lawsuit, action; procezo = process (prilabori, trakti, ankaŭ komputila: procezi = to process commands)
proceso
lawsuit, action; procesio = procession; procezo = process (prilabori, trakti, ankaŭ komputila: procezi = to process commands)
procezo
process (prilabori, trakti, ankaŭ komputila: procezi = to process commands); proceso = lawsuit, action; procesio = procession
propono
proposal, proposition, suggestion. Also as in Mr. Tot proponas al la detektivo multekostan cigaron. - MTAMO p 93. An alternative found on p 121 is Ŝi prezentas al li cigaredojn; opono = opposition, objection [oponi]
propravole
kp. volonte - Regulus, p 321
protokolo
minutes (of a meeting); logfile (komputila); communications protocol; vivprotokolo = curriculum vitae, resume
provi
tr try, try out, test; provo = test; surprovi = to try on (clothing). Also see pruvi.
prunti
tr lend, borrow [!]. For clarity, try prunti al, alprunti, pruntedoni, prunti de, deprunti, pruntepreni.
pruvi
tr prove; pruvo = proof. Also see provi.
publici
write for the press
pudoro
modesteco, modesty; (seks-)hontemo, sense of shame. Laŭ PIV2: fobia evitemo elmontri sian korpon k rigardi aliulajn korpojn, aŭ paroli k aŭdi pri aferoj, havantaj rilaton kun sekso aŭ kun intimaj sentoj... sen ~on plu pretendi, (vi) elliberigis vin de la kalsono. ~a. Havanta, montranta ~on... nia fratineto Klitora, kiu kaŝludas en ombro kun rideto ~a.
pufmaizo
popcorn
pulldown menu, dropdown menu
falmenuo, source: Lernu!
pulmano
luksa, tre komforta salonvagono (fervojoj).
punto
lace; punta = lacy, made with lace.
radio, radioricevilo, radioaparato
See sendilo and ricevilo.
rampi
crawl, creep; Raŭpo rampas.
rapo
turnip; raŭpo = caterpillar; Raŭpo rampas.
rasti
tr to rake → rastilo, rake
raŭpo
caterpillar; Raŭpo rampas.; rapo = turnip
rava
delightful, ravishing, captivating; reva = dreamy, romantic
refrigerate
malvarmigi, fridigi
regali
to entertain, treat
relaj(s)o
elec, mech relay; -bremso = servo-brake. - Tien p 97
remizi
tr to garage, put in garage; remizo = garage; also veturilejo, kaleŝejo, aŭtomobilejo.
rento
(unearned) income; rentumo = interest
repliko
1) Respondo al tio, kion alia asertis aŭ postulis en diskutado. 2) Lastaj vortoj de la rolpeco de aktoro, servantaj kiel signalo al alia aktoro, ke tiu ensceniĝu aŭ ekparolu. - PIV2 [replikokarto = cue card]
report
raporti, raporto; reporter = raportisto. Also reportero = raportisto, riportisto [PIV], ĵurnalisto [PIV2,Z]. raporti appears to be more general, riporti and reportero specifically journalistic.
resumo, karierskizo
...
retumejo
internet cafe
reva
dreamy, romantic; rava = delightful, ravishing, captivating
revi
imagi tion, kion oni forte deziras. - PAPP
rezoni
logike tiri konkludon el argumentoj. - PAPP
ricevilo
receiver. Also see sendilo (and radio).
rimarki
tr to notice, observe
rinocero
rhinoceros
ripozi
ntr to rest, relax, repose.
roasti
tr to roast; toast (bread). toasto = toast, toasted bread. tosti = ntr, tr to toast, drink to, make a toast.
rojo
brook, small stream
ronki
Spanish: roncar
rosino
sekvinbero (ne ina roso!) [raisin]
rubekolo
robin, ruĝgorĝulo
rubriko
heading; section, column; rubric
ruli
roll
rutino
routine; sheer habit [Por li estis nur rutina tasko.]
ruza
kapabla elpensi lertajn, artifikajn rimedojn, por atingi celon, k uzi ilin, ne rimarkate de aliaj [NPIV]. PS "Ailanto" estas membro de idolisto, uzante la kaŝnomon "ailanto"!!! Ruza ulo, ĉu ne?!
safiro
sapphire
sako
sack, bag; [saketo]
saldo
diferenco inter debeto kaj kredito (balance)
salo
blanka substanco, uzata por gustigi manĝaĵojn. - PAPP
salutklini
[bow], klini is probably sufficient
sama
same. Also see simila. Malsamaj brustoj vs. malsimilaj brustoj.
samgo
Sangha, the (Buddhist) Church
sandviĉo
manĝaĵo konsistanta el ia nutraĵo metita inter du pantranĉoj; ŝinka-, ova-, kukuma-
sangi
ntr bleed; sonĝi = dream; ŝanĝi = tr change
scratch
grati, grinci, nuligi
seanco
A session in the computer world— login, do stuff, logout. Apparently also in the sense of a psychiatric session (and probably other kinds), as used in Ariana - Psikanaliza rakonto by Gérard PATUREAUX, in LG #111 p 26.
sendaĵo
consignment, missive, package, parcel [, pakaĵo]
sendilo
transmitter. Also see ricevilo (and radio).
senkulpa
innocent; kulpulo = culprit, offender, guilty party; senkulpulo.
senso
sense (of touch, taste, sight, etc.) → sensi tr to sense, perceive
setli
settle, colonize
showcase
vitrino, vitroŝranko; display window = montrofenestro
sidi
sit, be sitting; sidiĝi = sit down; sidloko = seat, place; kunsido = meeting; sidejo = (See RE junio 2002 p 124-125, describes location of Eo clubs, like "sitting-place")
sieĝo
siege; sieĝi = besiege
siesto
siesta
silenti
be silent, silento = silence - kvieta = quiet, calm; docile
silueto
1. aspekto de objekto aŭ persono, vidata kontraŭ la lumo, tiel ke nur la konturoj estas distingataj. 2. desegnaĵo, prezentanta nur la konturojn de persono aŭ profilon de vizaĝo, ordinare tute nigra sur blanka fono.
simila
similar, like; simili = resemble, be like. Also see sama. Malsamaj brustoj vs. malsimilaj brustoj.
simio
homosimila besto. - PAPP
sinsekvo
1) Aro de aĵoj, regule metitaj unu post alia. 2) Aro de okazaĵoj, estiĝintaj unu post alia. [sequence]
sismo
tertremo (earthquake). Both also Ido.
skeleto
skeleton
skipo
shift (day shift, night shift); (work) crew; ŝtelista bando; laborgrupo, teamo, roto; From 102_Esperanto: Laŭ PIV "skipo" signifas "grupo de laboristoj, kune laborantaj en difinita nombro super la sama tasko, kaj eventuale alternanta kun alia simila grupo." Angle "crew" aŭ "shift." Don HARLOW replied: Ĝi estas tute neoficiala vorto, kies signifo, laŭ NPIV, estas: "Grupo de laboristoj, kune laborantaj en difinita nombro super la sama tasko, k eventuale alternanta kun alia simila grupo." La angla vorto estas "shift", kiel en "the day shift" aŭ "the graveyard shift"; tamen, la angla versio ĝenerale aplikeblas kaj al la grupo kaj al la tempoperiodo, en kiu ili laboras, sed la Esperanta vorto rilatas ĉefe al la grupo.
skismo
schism
skizo
draft, sketch, outline
skoltino
girl scout. Note: skolti is used pretty much like English scout— organization, movement, but also skolti ntr and priskolti tr (scout out).
skvamo
squama, scale (of fish); flake
sojlo
threshold, sill; ĉesojle
soko
ploughshare
sonĝi
dream; ŝanĝi = tr change; sangi = ntr bleed
sopiri
yearn, long for
sorbi
absorb; sip, swallow
sortimento
assortment; sortimenti = tr to assort; sortimentilo seen on website, menu of links.
sorto
lot, destiny, fate
sprita
witty, lively; sprito = wit; malsprita = dull, stupid
stabo
staff (higher-ranking personnel)
stadio
stage (of development). Also see etapo and fazo.
stadiono
stadium.
stadiumo
stadium.
starti
tr/ntr to start (car, etc.); start off (running, etc.); [computers] boot, boot up; starto = start, departure; startatoro, startigilo = starter (device); startigo = boot, booting, bootstrap, starup; startbutono = start button; starta paĝo seen at uea.org
steloza
full of clouds [steloza ĉielo]
steno
shorthand
stranger
nekonato, fremdulo; ikso, la nekonato [Careful! I've seen strangulo where writer obviously meant something else.]
straso
junk jewelery [lernu!]; Senvalora imitaĵo de oro, perloj, diamantoj ks; falsbrilaĵo [PIV2]
strebi
strive
strofo
verse, strophe
subtegmentejo
VSLT p 147
sunumi
tr to sun, expose to sun. Related: sunbani, sunbruni, sunbruli, sunumado, bronzi, to tan.
superjaro
leapyear
surhavi
appears to be replacing porti in the sense of wearing clothing, which is good, because porti is rather ambiguous
surprizi
surprise. surprizo, surpriza.
suspect
suspekti, suspektinda, suspektato; suspicion = suspekto; suspicious = suspektema, suspektinda
ŝablono
pattern, template, jig, stencil, conventional form, mask [First noticed at Vikipedio; it's becoming more common.]
ŝalupo
dinghy, shallop, launch, long boat [nautical]
ŝanĝi
tr change; sangi = ntr bleed; sonĝi = dream
ŝargi
load, charge (camera, gun, battery)
ŝarĝi
(goods) burden, charge, load
ŝatokupo
la preferata okupo, ekster la profesia; = hobio. [PIV2]
ŝippostsigno
wake of ship (EED1906). [jetpostsigno = contrail (condensation trail, vapor trail)] [See note and postsigno.]
ŝmaci
ntr Fari bruon de suĉado.
ŝminki
make up, paint (the face)
ŝminko
make-up
ŝorto
shorts. ŝorteto. banŝorto = Pli-malpli strikta vesto kovranta la seksorganojn k uzata dum sinbanado k sunumado [PIV2]. banŝorteto.
ŝrumpi
shrivel up, crumple, shrink
ŝtato
(pol) state; stato = state, condition
ŝtelrigardi
to sneak a look at, peep at.
ŝtipo
log, chopping block, block; ŝtipeto = wooden stick; ŝtiparo = logpile; ŝtiparumi = tr to burn at the stake.
ŝtopi
tr to stop up, plug, clog, stuff, darn (socks), cork, bung, block up
ŝuti
tr to pour (solids); verŝi = tr to pour (liquids)
ŝvebi
hover, hang
Tagfermado
Speco de televida programo tagferma; rolas en ĝi pastroj aŭ pastoroj; religia programeto por iom pie fermi/fini la tagon. [DV p 139]
tagiĝo
daybreak. Also see noktiĝo.
tan
tani, tankolora; sunbrunigi, sunbruniĝi, sunbruno: sunbrunigita junulino
taksi
estimate, value (at); rate. laŭ mia takso...
Tao, Taoismo, Taoisma, Taoisto
...
tapeto
murpapero, wallpaper, desktop background
tapiŝo
der Teppich [tapiŝi]
tatamo
proksimume 6cm dika, 90cm larĝa, 180cm longa. Mat, also used as room measure. - EJ p 176
tax
imposto, imposti; taxable = impostebla; taxation = impostado
teksi
tr to weave
teksti
ntr to say (text)
teleregilo
remote control
temporary
provizora, kelktempa, nepersista
tenebro
lit darkness; profunda mallumo fizika aŭ psika; tenebra = dark, pitch-black
tenera
lit tender(-hearted)
tertremo
sismo (earthquake). Both also Ido.
thinktank
cerbumkomitato
tiama
...
tiktaki
ntr to tick-tock
timida
timid, shy [PV]
tiparo
font; tipo = ideal, model, printing letter; signo = character; signaro = character set
tipo
ideal, model, printing letter; tiparo = font; signo = character; signaro = character set
tire
pneŭmatiko (1. pneumatics, 2. tyre), pneo [for wheel], pneŭo [inflatable], radringo, gumbendo
toasto
toast, toasted bread. tosti = ntr, tr to toast, drink to, make a toast. roasti = tr to roast; toast (bread).
tohuvabohuo
Kajto, 1993. [PIV2:] Plena konfuzo, malordego (laŭ la hebrea vorto en Genezo I, 2 «senforma k dezerta»): meti ordonon en la ~on de la fakterminoj.
tornistro
knapsack; satchel. From German der Tornister = knapsack, pack. PIV: dorsosako kun rimenoj, uzata de militistoj, ekskursantoj, lernantoj, ks.
tosti
ntr, tr to toast, drink to, make a toast. toasto = toast, toasted bread. roasti = tr to roast; toast (bread).
trablovo
draft
trafa
on-target, hitting, bulls-eye; Mia artikolo estis pli longa, pli komplika kaj malpli trafa. - RE, Okt 2002, p 202
trakcio
La movo de trajnoj aŭ manovradunuoj per lokomotivoj aŭ per envagonaj motorj: dizel~o, elektr~o, vapor~o.
tranokti
spend the night, pass the night, stay overnight
trans
across; transa = on the other side; transe = on the other side; transe de = on the other side, across; transen = to the other side, across
trapasi
tr to pass through, traverse; trapasejo; trapasanto
travivanto
...
trejni
tr to train, coach [sports], drill. trejnilo = good name for my old exercise program! Saw vorttrejnilo in an FEL advertisement.
trezoro
treasure
truko
trick. trukado = faking, trick photography, etc.
turkiso
turquoise
tuŝi
tr touch. not to be confused with tusi (cough). also see palpi.
tutor
lingvohelpanto (in contrast to instruisto), source: Lernu!
tutmondismo
"globalismo", globalism
ubiquitous
ĉiea
unanimous
unuanima, ĉiesvoĉa
unika
unique; one and only
unuafoje
for the first time. (unufoje = once, one time (only).)
unuela
ekz: unuela usona ĵurnalisto = unu el la usonaj ĵurnalistoj - RE, nov 2003, p 230; seen under discussion lately on mailing lists, nov 2003; Sekve, estas same nature ke unuela Berveling, aŭ unuela Steele, evitu la ciumadon [use of ci], kiel la fakto ke unuela Piĉ, aŭ unuela Urbanova, konstante uzadu ĝin. - LG #107 15jun03 p 4 (also used twice on p 5: unuela verko, unuela ideologio) (complaint from reader and explanation on p 6)
unufoje
once, one time (only). (unuafoje = for the first time.)
ununura
one and only, sole, unique
uragano
hurricane
uvo
vinbero [PIV2]; raisin = rosino, sekvinbero [CEED]; rosino = sekvinbero [PIV2].
vagabondo
vagabond, vagrant [Amplifiki: Vagabond']
vaganto, vagemulo
wanderer
vagulo
[vagi = wander, roam] [Ĵak Le Puil: La alial']
vagi
sencele iri de loko al loko
vaki
ntr to be vacant, empty, unoccupied. VAKA PAĜO - UN p 94. Ĉi tiu paĝo vakas, intence.
valanino
valley girl
Varŝavo
Varsovio [PMEG Novaj Vortoj]
velŝipo
sailboat
vendejo; magazeno
(large) shop, store; butiko = (small) shop, store; butikumi = go shopping
ventro
belly, tummy, stomach; ventropleno = bellyfull
vermo
worm
verso
line of poetry, verse. Hajko enhavas tri versojn.
verŝi
tr to pour (liquids); ŝuti = tr to pour (solids)
vico
queue, line, ktp *or* a turn when taking turns [a place in the queue]. PV: nun estas via vico ludi. Also used as "a turn" in directions for Vorto-Mozaiko.
vidalvida, vidalvide
face-to-face; vidalvide al = vis-a-vis
vilao
villa; (country, seaside) cottage
vilo
(untidy) tuft of hair; vila = hairy, shaggy
vis-à-vis
vidalvide al
viŝi
to wipe; viŝilo = wiper
vito
vine; vineyard = vitejo, vinberejo
vitroŝranko
showcase
voki
call, summon; alvoki = appeal to, invoke; elvoki = call out, evoke, bring about
voli
tr to want (to); be willing; choose (to); vola = willing; vole = willingly; volo = will (desire). Note: voli and volonte are separate roots. Volonte is not some form of voli.
volonte
willingly, gladly. Note: voli and volonte are separate roots. Volonte is not some form of voli.
Volapuko
Volapük
volupta
voluptuous; volupto = sensual pleasure; voluptovendistino = prostitute
vori
tr to devour; [bio] feed on. [rapidvorejo = fast food restaurant.]
vortumo
[(particular) wording of text]
west
okcidento; (esp. re compass point) uesto
zapi
Rapide ŝanĝadi la programojn, sen daŭre spekti iun el ili (se paroli pri televidanto)
zefiro
zephyr, breeze
zenito, nadiro
...
zumi
buzz, hum; zumo; zumado; zum', zum', zuma zum'
2010.04.18 modifita.