Cikorio kaj blufloroj diversaj


At a little distance, hazy blue cliffs rose with gleaming veins of gold shining through their sides. All around him was a soft mellow light, and the sky above was blue and cloudless. What most attracted him was a lovely blue flower growing at the edge of the well. Its large glossy green leaves overshadowed him. The air was perfumed by the fragrance of flowers of every colour, but he cared for none of them but the blue flower, at which he gazed in tender adoration. As he stood to examine it more closely, it seemed to move and change, the glossy leaves bent down at the stalk and the blossom lent towards him, the petals slowly opened and he saw a lovely, tender face...

- Extract from Extract from Heinrich von Osterdingen, by Novalis


cikorio - Herbo de la specio Cichorium intybus. El cikorio oni povas fari anstataŭaĵon de kafo. Angle: chicory, succory; Germane: die Zichorie. Another German word is Wegwart, or Wegewart. I haven't yet figured out its etymology, but poems at Gedichte zur Wegwarte play on the meanings of Wegwart (chicory), der Weg (way, path, walk), warten (to wait), and die Warte (vantage point, point of view)... Ich warte auf ihn am Wege, warte am Wege, Wegewart!

That Blue Roadside Weed

Chicory - Cichorium intybus

Gemeine Wegwarte / Cichorium intybus

Chicorée Sauvage / Cichorium intybus

The Blue Flower
by Penelope Fitzgerald (at Amazon)

The Blue Flower
by Henry Van Dyke (at Amazon)

The Blue Flower
by Henry Van Dyke (etext)

The Land of the Blue Flower
by Frances Hodgson Burnett (at Amazon)

Blue Flower Press

Bluefield, West Virgina

Flowers of Our Lady

Galerio de Vastalto : Floroj en Aŭtuno

The Weimarband

Wegwarte Zichorie als Zauberpflanze

Wegwarte Zichorie als Zauberpflanze

Wegwarte, Zichorie

Wegwarte

Waitin' for a sign from you
Waitin' for the signal to change
Have you forgotten what your love can do
Is this the end?

Walkin' through the city
Your boots are highheeled and are shining bright
The sun was sparklin' on the shaft of your knife
Flower in the mornin' rain
Dyin' in my hands
Was it all in vain?

Superstar in your own private movie
I wanted just a minor part
But I'm no fool
I know you're cool
I never really wanted your heart.

You're the keeper of the key
Nothing seems to bring you down
It's not that cool when I'm around
Flower in the mornin' rain
Dyin' in my hands
Was it all in vain?

Superstar in your own private movie
I wanted just a minor part
But I'm no fool
I know you're cool
I never really wanted your heart.

- Mazzy Star
17 Septembro 2005 modifita, de Ailanto verkita.
Ailanto... Cikorio... miaj plantoj plejŝatataj... herbaĉoj...